Музикален римейк - "Уестсайдска история" | rbbкултура

Музикален римейк - „Уестсайдска история“

История за Ромео и Жулиета, която заема мястото на две враждуващи семейства и се изправя срещу съперничещите си младежки банди на пуерториканските акули и етнически белите Реактивни самолети през 50-те години на миналия век се срещат по улиците на Ню Йорк в продължение на години. Известната бродуейска пиеса с музика на Ленард Бърнстейн и текст на Стивън Сондхайм е трансформирана в класически музикален филм, режисиран от Робърт Уайз. Стивън Спилбърг, трикратен носител на Оскар и режисьор на хитови филми като "Списъкът на Шиндлер", "Челюсти", "ЕТ" и трилогията "Индиана Джоунс", сега се впуска в новото издание на "Уестсайдска история".

В началото всичко е много познато: музиката, хореографията на танцовите битки, ретро облика на 50-те години, с елегантните перки на ретро колите. И човек може почти да се запита защо всъщност е необходима нова версия на тази класика.

Ретро носталгията среща текущия конфликт

„Уестсайдска история“ е любимият мюзикъл на Стивън Спилбърг, откакто той купи записа с джобни пари, когато беше на десет. В неговите очи историята, изпреварила времето си през 50-те години на миналия век, е още по-актуална днес, отколкото тогава: „Мюзикълът ме вдъхнови като дете и си помислих, че след повече от 60 години времето отново е дошло защото това е тема, която трябва да се предава през поколенията"

Нова версия за днешните поколения: Всъщност конфликтите от тогава и сега са едни и същи. Подобно на Америка днес, 50-те години на миналия век вече бяха свързани със съперничеството между имигранти и етнически бели жители. „...ако си бял в Америка“ е мотото на текстовете на Sondheim към музиката на Bernstein.

Музикален римейк -

Но става въпрос и за богати спекуланти с имоти, които изтласкват по-бедните слоеве от населението от вътрешния град към покрайнините, както Риф, лидерът на белите джетове, дразни: „Разбрах, че всичко, което знам, е или продаден, или разрушен, или превзет от хора, които не харесвам."

кой | където | какво

Ромео и Жулиета не на балкона, а на пожарната стълба

Виновниците бързо се откриват сред пуерториканските имигранти. Битките първо се водят динамично в залата за танци, а по-късно с юмруци и ножове в огромен склад. Докато момчетата кроят военни планове, зрителният контакт между Тони от Джетс и Мария от Акулите създава любов, която преодолява омразата: „Никога не съм те виждала. Ти не си пуерториканец“, казва Мария. "Това проблем ли е?", отговаря Тони.

Любовта между противоположните лагери създава проблеми и на Тони, и на Мария у дома: „Кой си ти? Приятел или враг?“, пита Риф Тони. „Стой далеч от него, докато живееш в къщата ми!“, настоява Бернардо към Мария, която се съпротивлява: „Вече съм пораснал, Бернардо, правя каквото си искам!“

Не само филм за, но и с латиноамериканци и латиноамериканци!

На пръв поглед филмът изглежда артистичен и традиционен, младите актьори пеят и танцуват по улиците в познати хореографии и строителни обекти, танцови зали и гаражи и по покривите на Ню Йорк.

Но като зрител, вие бързо се увличате от енергията и ентусиазма на младите изпълнители и от динамиката на постановката и сте заляти от ярките цветови контрасти на развяващите се жълти поли с огненочервени фусти, цветът лудост от люляк, червено и розово.

Приключение, научна фантастика, биографичен филм, южняшка драма: Стивън Спилбърг е опитал много жанрове, но на 75-годишна възраст се осмелява да направи мюзикъл за първи път - и е напълно в стихията си! Докато Робърт Уайз също избира повечето пуерториканци през 50-те години на миналия век с бели изпълнители като Натали Ууд като Мария и равномерно потъмнява тена им с грим, Стивън Спилбърг сега избира изключително латиноамериканци и латиноамериканци.

Той успя да направи много специален удар с избирането на Рита Морено. Той имаше нова роля, специално написана за актрисата, която написа историята на Оскар като Анита преди около шестдесет години. Като вдовица на собственика на сладкарница Док, тя е наставник на деца като Тони, който иска да научи няколко основни фрази на испански.

Упойваща актуализация на „Уестсайдска история“

През 1961 г. беше революционно, че холивудски филм разказва живота на пуерториканските имигранти. Но едва днес наистина им е позволено да се представляват. Само поради тази причина тази вълнуваща актуализация на „Уестсайдската история“ си заслужава във всяко отношение.